roland_expert (roland_expert) wrote,
roland_expert
roland_expert

Categories:

Из жития святой Султан Махдухт ܨܘܠܛܢ ܡܗܕܘܟ ܘܐܚܝ̈ܗ̇ ܣܗ̈ܕܐ܀





"Когда суровая зима язычества завладела всем...И корабль Церкви с трудом продвигался среди смятенных морских волн безнадежности и отчаяния, испытывая на себе сокрушающие удары. И когда подобно бушующему морю властители язычников возмущались на верных, поклоняющихся Христу, и творили смуту во всех краях, и редких,по причине расслабленности их, увлекли в бездну отступничества и утопили их в ней, сильные же напротив принимали в гонениях со смертью своей венец мученичества.
Удивительным и изумительным было неописуемое словами сие деяние. Внешние, как и ближние, гонимы были. Отцы были гонимы сыновьями ради имени Христова. Сыновья же были убиваемы отцами своими, братья от руки братьев своих претерпевали мучения и были предаваемы ужасной смерти, дабы угодить тому, кто обладал временной властью, жертвуя в усердии своем верными друзьями и близкими по плоти.
И слово Господа и Подателя жизни нашего говорилось среди домочадцев Его ..."

P.S. Перевел я этот кусок в прошлом году, 22 июля 2014, и выставил на фейсбуке. Теперь ощущаю, что стоило бы внести некоторые изменения в перевод. Однако, в тот момент главным для меня было следование общему настрою жития, и я старался передать настроение человека, написавшего его много веков тому назад.

P.P.S. Доступен английский перевод на Gorgias Press
Tags: facebook, Ассирийская Церковь Востока, ассирийцы, перевод, сирийский язык
Subscribe

Posts from This Journal “перевод” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments